|
SCIENTIFIC AMERICAN June, 1960, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This logical language is now being synthesized on modern linguistic principles, largely to examine the hypothesis that the world view of the members of a culture is determined by the structure of their language |
|
|
|
|
|
|
|
|
by James Cooke Brown |
|
|
|
|
|
In the closing decades of the 17th century the philosopher-mathematician Gottfried Wilhelm von Leibniz proposed the development of a "universal symbolism" that would speed the growth of scientific thought in the same dramatic way that the development of mathematics was then advancing the art of scientific computation, As a mathematician, Leibniz was doubtless aware that mathematical methods are limited to tracing the deductive consequences of quantitatively stated premises. As a philosopher, he was certainly aware that scientific thinking consists of more than deduction alone, He knew that inductive, or generalizing, operations are also involved, and he would have argued that hypothesis formation, or "creative imagination," is decisive in the development of science, Thus Leibniz intended his universal symbolism to embrace mathematics and imitate its "ratiocinative power," but he meant it to go far beyond mathematics, to encompass the whole of scientific, indeed of all rational, thought. By this means, he predicted, the rational powers of man would be marvelously extended |
|
|
|
|
|
In the intervening centuries little progress has been made toward the realization of Leibniz's vision. It is true that the period has seen the development of modem logic, and the extension of mathematics itself in non-numerical domains. The theory of games and of statistical inference appear to have broadened the scope of formal reasoning in precisely the direction, anticipated by Leibniz's proposal. But the universal symbolism, in the sense of an all-encompassing scientific language, has yet to come. The Western scientist, like the man in the street, still does his reasoning largely in the familiar Indo-European languages, and so within the confines of the grammatical rules and metaphysical categories they carry over from the past, If ratiocinative power has increased, it has not been in the universal sense that Leibniz proposed. |
|
|
|
|
|
The central notion underlying Leibniz's vision may be stated in a question. Is it true that the "rational power" of the human animal is in any significant measure determined by the formal properties of the linguistic game it has been taught to play? A whole .school of anthropologically oriented linguists, following the late Benjamin Lee Whorf of Hartford, Conn., believe they have found compelling evidence that the answer to this question is yes, These investigators, arguing largely from the astonishing differences to be found among the grammars and lexicons of preliterate peoples, and between these languages and our own, believe that the structure of the language spoken by a people determines their world view; that is, it sets limits beyond which that world view cannot go, Thus the native speaker of any language is fated to see reality, and to think about it, exclusively on the terms and by the rules laid down for him by that language—unless he learns a new one |
|
|
|
|
|
Other linguists and psychologists have found reason to doubt the Whorfian thesis of linguistic determinism, They feel that, in principle at least, all languages are mutually intertranslatable; that they can all be most fruitfully regarded as dealing with the same "reality"; that "thought," scientific or otherwise, is somehow independent of the specific character of the linguistic machinery in which it is expressed. The biologically oriented psychologist would argue further that any such attribute as "intelligence," "rationality," "problem-solving ability"' and so on is a property of the behavior of the individual organism, resulting from its hereditary endowment on the one hand and its particular history of reinforcement on the other. |
|
|
|
|
|
--==**==-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
Until recently, however, a thorough-going empirical test of what we will now call the Leibniz-Whorf hypothesis has not been possible. The necessary experimental apparatus has simply not existed. The languages (and their speakers) available to the linguistic experimenter are either the natural languages, with their vast traditions and structural irregularities, or artificial languages such as Esperanto, Interlingua and Novial, which have been created primarily in the interests of international communication. Unfortunately these artificial languages are all modeled so closely on the European plan that they offer little advantage to the experimenter over the natural languages themselves. In either case, the formal properties of these linguistic systems are not, and cannot be, deliberately controlled. |
|
|
|
|
|
It was to supply an instrument for experimental investigation of the Leibniz-Whorf hypothesis that we undertook our work on Loglan in 1955. Loglan was to be an artificial language, but one especially designed to test the thesis that the structure of language determines the forms of thought. It was to have a small, easily learned vocabulary derived from the word stock of as many of the major natural languages as proved feasible (though it was not intended to be an auxiliary international language). Its rules of grammar and syntax were to be as few and regular as possible. It was to utilize a short list of speech sounds (phonemes) common to the natural languages [see table on opposite page], and it was to be phonetically spelled. |
|
|
|
|
|
Table 1: Loglan Speech Sounds |
|
|
|
|
|
|
|
|
--==**==-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
To satisfy this requirement we happily hit upon a simple word-finding process. Well over two thirds of the world's present inhabitants speak one or more of just eight of its several hundred natural languages, either as a native or as a second tongue, Counting both their native speakers and secondary speakers who are not native speakers of any of the other seven, these eight languages, in the approximate descending order of the number of their speakers, are; English, Mandarin Chinese, Hindi, Russian, Spanish, Japanese, French and German. The ninth language is Arabic, but the addition of languages below the rank of eight geometrically increases the etymological labor of finding common roots, and only negligibly increases the total population. Now if one regards the 1,700 million speakers of the eight major languages as the target population of Loglan research, the relative statistical importance of each of them may be defined as the proportion of their speakers in the whole. On this basis the relative importance of English is approximately .28; Chinese, .25; Hindi, .11; Russian, .10; and so on down through German, with .05. If these figures are even approximately correct, English and Chinese are overwhelmingly the most "important" modern languages; their speakers constitute 53 per cent of the target population. |
|
|
|
|
|
Table 2: learnabilty of the word blanu |
|
|
|
|
|
|
|
|
Table 3: English-containing Words |
|
|
|
|
|
Table 4: Most-learnable Words |
|
|
|
|
|
Table 5: French-containing Words |
|
|
|
|
|
Table 6: Chinese-containing Words |
|
|
|
|
|
--==**==-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
We have discovered over 1,000 Loglan words by this means. They comprise the most frequent empirical terms (words for phenomena, say) in any language, and the ones least likely to be affected by direct interlanguage borrowing. Yet the average of their learnability scores is surprisingly high; about half of them have scores above .5, and the range of scores is from about .3 to .9. These figures indicate that our technique is not entirely arbitrary, and preliminary tests on English-speaking subjects suggest that the theoretical ratings tend, if anything, to underestimate the real learnability of the Loglan vocabulary. The figures also suggest that there is more phonetic similarity among the world's languages, even historically divergent ones, than is commonly supposed. The possibility of a universal human tongue may not be so remote after all |
|
|
|
|
|
Another feature of the Loglan vocabulary that should make it easy to learn is that each part of speech has its own phonetic form or forms. It is no accident that words like blanu, as in the tables at right, are all five-letter words. They all possess, in fact, either of two similar consonant-vowel patterns. Blanu has the ccvcv-form (that is, "consonant—consonant—s tressed-vowel—consonant-vowel"). Words like bakso and cabro (pronounced "bahk'-soh" and "shah'-broh"), on the other hand, exhibit the pattern cv'ccv. These two five-letter forms are the only permissable forms of what we have called the simple Loglan predicate, a grammatical category that roughly corresponds to the combined class of English common nouns, adjectives and verbs [see table on page 58]. Loglan makes no fixed distinctions between these well-defined Indo-European categories. By avoiding them it also avoids making the metaphysical distinctions between "processes" and "things" and between "substances" and "attributes" that have long troubled Western thought. It turns out that these distinctions are nonessential in a logical grammar, We wish to impose as little metaphysics as possible upon the speakers of Loglan; therefore we have avoided them. Not all Loglan predicates are of this five-letter form, Complex terms may be compounded of two or more elementary roots; for example, the word rizdomu means "to reason" (literally "give reasons"), from rizna (reason) and donsu (give). Such terms have characteristic eight- or 11-letter forms. This arrangement conforms to the mechanism found in natural languages which interrelates the frequency of use of any word, its length and the number of other words of that length in the vocabulary. The late George Kingsley Zipf of Harvard University and other investigators have shown not only that the most frequently used words in any natural vocabulary are the shortest words, but also that there are much fewer short words than long ones. Conversely, the infrequently used words of a language tend not only to be numerous but also to be long. This empirical finding has been carefully worked into the formal structure of the Loglan vocabulary, Whether they be simple five-letter or complex eight- and even 11-letter terms, all of the Loglan predicates are instantly identifiable by their phonetic forms. |
|
|
|
|
|
--==**==-- |
|
|
|
|
|
Table 7: loglan word-classes |
|
|
|
|
|
|
|
|
The phonetic distinctions among the form-classes both transcend and reinforce the logico-grammatical distinctions among them. No matter how Loglan words are combined into sentences, their distinctive character remains. Thus all predicates, and only predicates, have adjacent multiple consonants; all indicators and sentential operators, and only these words, contain vowel diphthongs. On the other hand, all Loglan words except proper nouns end in vowels. |
|
|
|
|
|
These regularities not only serve the purposes of grammatical distinction; they lead to a second interesting result. No matter how words of any of these classes are ordered in the flow of speech, their lexical separateness and their grammatical identity may be rapidly resolved [see table on page 61]. The reader is challenged to find a combination of permissible word-forms that does not resolve, This remarkable property of Loglan contributes in turn to what may ultimately be one of its most useful characteristics: its audiovisual isomorphism. But more of this important matter later. |
|
|
|
|
|
--==**==-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
This is not all, Loglan not only separates the logical from the empirical and attitudinal components of speech, but Loglan grammar itself is nothing but a linguistic extension of symbolic logic, Under logical analysis the English sentence "He is a man" comes apart into two elements: the so-called propositional function "is a man," written f( ); and the variable "he," written x. The complete scheme for this kind of sentence may then be written f(x). The corresponding Loglan sentence form is xP, where x is any variable and P is any predicate. Thus "He is a man" would be written "da mreni" in Loglan, for no coupling operation between variable and predicate is necessary, Consequently Loglan predicates turn out to be nothing more nor less than the propositional functions of symbolic logic, The predicate mreni does not really have the same meaning as the English noun "man"; it carries with it the force of an assertion ". . , is a man" or "... is manlike" and so corresponds to f( ). (So also the meaning of blanu is best captured by the expression ",.. is blue" or "... is a blue object"). Similarly the five free Loglan pronouns (da, de, di, do, du) are precisely equivalent to the variables of logic; they do not really correspond to English pronouns, with their limiting inflections of number, gender and case, but are more appropriately interpreted as the x, y and z of the mathematician. The English sentence "All men are rational" may serve to illustrate the logical function of other crucial little words in Loglan, The sentence in Loglan reads: "Radaku da mreni u da rizdonsu" Here the operation of quantification ("all") is performed by the special expression "radaku" which may be rendered "for any x. ... " The little word u performs the logical operation of implication (If .... , then . . .) and is one of the five connectives that express the principal logical relations between propositions [see tables below and on next page]. The Loglan sentence thus corresponds faithfully to the symbolic form of the statement: (x) [f(x) => g(x)], which may be read "For any x, if x is a man, then x is rational," |
|
|
|
|
|
Table 8: One hunderd twelve “little” words |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
--==**==-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
Table 10: Loglan grammar examples |
|
|
|
|
|
From its logical syntax Loglan gains great simplicity and rigor; yet it is still capable of reproducing—if one insists— all of the conventional grammatical distinctions. Unmodified, the predicate prano means "runs" or, alternatively, "is a runner," and so serves as a verb or a noun [see table on opposite page]. But should anyone wish explicitly to differentiate these meanings, it can easily be done, Thus da na prano means "He is now running," for na is the tense-operator of present time. This expression clearly communicates the sense of verbal action, and leaves the simpler expression da prano ("He is a runner") with the categorical, timeless sense of the predicate which we would associate with the English noun, Similarly "'He talked" is da pa takla, for pa is the operator of past time. In exactly the same way predicates that we would consider adjectives can be given time specification. Thus da pa blanu means "It was blue" and da fa blanu means "It will be blue" in senses that now involve explicit use of the English verb, while da na blanu expresses the clearly verbal property of being only temporarily blue, as might be said of a flashing light. |
|
|
The three tense-operators pa, na and fa constitute the elements out of which the whole system of Loglan verb tenses is constructed. Here again word order plays a decisive role. Thus da panu kamla means "He has come" (literally "He before-now comes"), da papa kamla means "He had come" ("He before-be-fore comes") and da pafa kamla means "He will have come" ("He before-after comes"). On the other hand, da fapa kamla ("He after-before comes") precisely expresses a compound tense only approximately suggested by the past progressive "He was going to come". |
|
|
|
|
|
Loglan is, of course, an analytical language. Its predicates are never inflected, and are free to be combined in any order. Thus the serial predicate venri cortu mreni means ". . . is a very short man." Each modifier qualifies the meaning of the immediately subsequent word exactly as in English. But unlike the corresponding English words—one of which is an adverb, the other an adjective and the third a noun—it is possible to recombine the Loglan words in any order without doing violence to their essential meanings. Thus da venri mreni cortu means "X is a very manlike short-thing," in which venri modifies mreni, and mreni modifies cortu. Da mreni cortu venri, on the other hand, means "X is a masculinely short extreme thing," and. da cortu venri mreni means "X is a shortly extreme man," These clumsy English sentences only approximately convey -the three quite different perceptions that are expressed by simple rearrangement of the serial predicate in Loglan With the free range of imaginative permutation available in its permissive syntax, we expect Loglan to be a metaphor-rich language, more similar to Chinese in this respect than to the structurally more confining European tongues. The formal property of metaphor facilitation has a service to render to the exercise of "creative imagination," whether in science or poetry. |
|
|
|
|
|
--==**==-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
It is a surprising feature of the history of the natural languages that the forms of speech and the forms of writing have had little effect on each other until comparatively recent times. Speech is an activity shared by all members of any society; writing, when it exists at all, by the few, As a consequence the forms of writing tend to be remote from the forms of "vulgar" speech. It is only recently, in our own highly literate societies, that writing has come to adopt the forms of audible speech. Even "literary" sentences are now shorter; dialogue in the hands of modern writers tends more and more clearly to imitate audible forms, But a process of reciprocal influence also seems to be well under way. Speakers are more and more often heard to use devices that formerly belonged exclusively to the written form. Consider the still somewhat slangy use of the spoken word "period" to indicate the unqualified nature of an assertion, or the even more frequent use of the spoken words "quote" and "unquote" in precise speech. Thus as writing and reading approach speaking and listening as universal arts, we should expect their forms to grow more similar if not actually to coalesce. |
|
|
|
|
|
Loglan experimentally pushes this historical tendency to its extreme. In Loglan the formal structure of writing is identical with that of speech. This formal property in no way guarantees, however, strict isomorphism of behavior. It should be interesting to observe its effects upon the actual speaking and writing of the learners of the Loglan game. It is especially tempting to consider how children might respond; the growth of capacity to read and write might closely parallel that of speech itself, with interesting consequences for the early development of the rational powers, Finally, the audiovisual isomorphism of Loglan should permit its spoken form to be mechanically and correctly recorded in writing and conversely should permit its written form to be reproduced mechanically in intelligible speech. In short, the isomorphism of Loglan, while unprecedented and therefore ungauge-able, may yet prove to be one of its most fruitful properties. |
|
|
|
|
|
At present Loglan has a tested grammar; a core vocabulary of nearly 1,000 elementary terms has been constructed, and complex terms based on these elements are rapidly accumulating. Our object is to test the adequacy of this list of elementary predicates by constructing from them the first 4,000 most frequent concepts of the European languages before publishing a dictionary. If so much can be demonstrated, it is our hope that the remainder of a vocabulary of any desirable size and specificity can be easily generated in use. The model language is thus very nearly finished. While there are as yet no speakers, we are hopeful that Loglan primers and laboratory manuals will soon be available. |
|
|
|
|
|
--==**==-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|